2008年5月26日

You Raise me Up

最近在很多場合下,常聽一首特別的音樂,在優美的鋼琴聲中

夾帶著蘇格蘭笛聲,讓人聽起來令人有激昂的感覺,survey一

下其中的歌詞,才發現為何這首歌如此受到許多藝人一而且再

而三的翻唱,其
中Josh Groban跟Westlife將這首歌唱紅,歌詞

寫的太好了再加上旋律優美,令人聽了會感動的好歌。



You Raise Me Up (你鼓舞了我) By Josh Groban


When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦;
當有困難時,我的心背負著重擔,
然後,我會在寂靜中等待,
直到你的到來,並與我小坐片刻。


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己。


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己。


There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;
繹動的心不安地跳動著;
但是當你來臨的時候,我充滿了驚喜,
有時候,我覺得我看到了永恆。


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己。


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己。


中文歌詞原址

沒有留言: